Saisissez votre numéro de TVA ici et cliquez sur Vérifier :
Il n'est pas nécessaire de saisir la partie code pays de votre numéro de TVA car elle a déjà été sélectionnée dans votre adresse de facturation ci-dessus.
Vos coordonnées ont été vérifiées. Numéro de TVA enregistré au nom de:
,
.
Votre commande sera désormais détaxée au titre de la TVA. Nous nous réservons le droit de vérifier ces détails une fois votre commande passée et de rétablir la TVA si nécessaire.
Vos données de TVA n'ont pas été reconnues ou n'étaient pas valides. Votre numéro de TVA doit correspondre à votre pays de facturation tel que spécifié ci-dessus. Il est actuellement spécifié comme . Vous n'avez pas besoin de saisir la partie code pays de votre numéro de TVA car elle a déjà été sélectionnée dans les détails de votre adresse de facturation ci-dessus.
Le service de vérification du numéro de TVA est actuellement hors ligne. Veuillez indiquer votre numéro de TVA dans le champ « Commentaires ou instructions spéciales » ci-dessous et nous appliquerons une remise de TVA après avoir passé votre commande.
Radiateurs d'huile / Échangeurs de chaleur
Par OE Match
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
Ce tampon de remplacement de haute qualité remplace les supports en caoutchouc collé d'origine utilisés pour soutenir le refroidisseur d'huile des moteurs Porsche refroidis par air. Il permet d'isoler les vibrations, de maintenir un alignement correct et de protéger le refroidisseur et ses composants.
Vendu à l'unité , il en faut 3 par voiture.
Convient à :
Porsche 911 1984 - 1989
Schéma Réf. N° 14.
Il s'agit d'un support ou d'un tampon en caoutchouc (souvent collé à des inserts métalliques) utilisé pour amortir et fixer le refroidisseur d'huile par rapport au moteur ou au châssis. Il absorbe les vibrations, empêche le contact métal contre métal et maintient le refroidisseur en position. Il permet d'éviter les contraintes sur les supports, les conduites et les surfaces de contact du refroidisseur d'huile en offrant un point de fixation flexible.
Remplace : Porsche 930.207.239.00 / 930.207.239.01 / 930.207.239.02
Position : Entre le refroidisseur d'huile et le support moteur ou châssis — isole les vibrations et favorise l'alignement
Fonction : Absorbe les vibrations et les mouvements du moteur, évite les contraintes sur les conduites et les supports du refroidisseur d'huile
Installation : Remplacement OE à montage direct — installez-le en tant qu'ensemble pour de meilleurs résultats
Conseil d'entretien : remplacez-le lorsque le caoutchouc durcit, se fissure ou se sépare du boîtier métallique
Au fil du temps, le caoutchouc du support de butée se dégrade sous l'effet de la chaleur, de l'exposition à l'huile, de l'ozone, des vibrations et de la fatigue. Il peut durcir, se fissurer, se rétracter ou se détacher de son insert métallique. Un support défectueux entraîne des déplacements ou des vibrations excessives du refroidisseur d'huile, ce qui sollicite les durites, les supports et les brides de fixation, et peut entraîner des fuites ou des dommages. Des vibrations excessives peuvent provoquer du bruit, un désalignement ou une fatigue prématurée des pièces de support. Il est conseillé de remplacer cette butée dès que vous constatez des dommages ou une détérioration, lors de la dépose ou de l'entretien du refroidisseur d'huile, ou à titre préventif sur les moteurs à kilométrage élevé.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
93020723902
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
Cette rondelle s'installe facilement sous la tête de la fixation appropriée et est idéale pour une utilisation lors de l'entretien du refroidisseur, du démontage du radiateur/refroidisseur d'huile ou lors du remplacement de pièces de fixation corrodées ou usées.
Vendu à l'unité
Convient à :
Porsche 911 1980 >>
Diagramme de référence n° 13C
Cette rondelle OE Match assure l'interface adéquate entre la tête de fixation et la surface de montage, contribuant ainsi à préserver l'intégrité du montage tout en évitant l'arrachement ou les dommages à la surface.
La rondelle de fixation du radiateur/refroidisseur d'huile offre une surface d'appui stable pour les fixations. Elle contribue à répartir uniformément la charge de compression, protège les matériaux plus tendres des déformations et garantit le bon alignement et la fixation sécurisée des supports du radiateur et du refroidisseur d'huile, même en conditions de conduite dynamiques.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
90002500703
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
Ce support en caoutchouc pour refroidisseur d'huile de radiateur est un isolateur en caoutchouc de remplacement conçu pour supporter le refroidisseur d'huile de radiateur sur les modèles Porsche 911 classiques de 1978 à 1989.
Il amortit et fixe le refroidisseur d'huile du radiateur dans le compartiment moteur, réduisant ainsi les vibrations et le bruit tout en assurant un positionnement correct du refroidisseur. Conforme aux spécifications d'origine, il s'installe directement sur les points de fixation prévus, sans aucune modification.
Vendu à l'unité.
Convient à :
Porsche 911 1978 - 1989
Schéma de référence n° 13B
Le support en caoutchouc absorbe les vibrations du moteur et de la route, isolant ainsi le refroidisseur d'huile des mouvements brusques et le protégeant des contraintes et de la fatigue. Il maintient le refroidisseur correctement aligné, évitant toute tension excessive sur les tuyaux, les raccords et les supports.
Conçu pour supporter le poids du refroidisseur d'huile de radiateur et amortir les forces dynamiques, ce support atténue la transmission des vibrations dans le compartiment moteur. Il garantit la stabilité du refroidisseur d'huile malgré la dilatation thermique, le couple moteur et les mouvements du châssis, tout en contribuant à minimiser le bruit et l'usure.
Avec le temps, les supports en caoutchouc se détériorent sous l'effet de la chaleur, du vieillissement et de l'exposition à l'huile et aux polluants routiers. Un support usé ou cassé peut entraîner un mouvement excessif du refroidisseur, provoquant la fatigue des durites, des fuites d'huile et une baisse des performances de refroidissement. Son remplacement par un support identique à celui d'origine rétablit un maintien optimal et prolonge la durée de vie de votre système de refroidissement d'huile.
Quand remplacer :
• Fissures, déchirures ou déformations visibles dans le caoutchouc
• Refroidisseur d'huile de radiateur desserré ou affaissé
• Augmentation des vibrations ou du bruit provenant du compartiment moteur
• Lors du retrait du refroidisseur d'huile ou des travaux sur le moteur
• Dans le cadre de la maintenance préventive
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
99970326300
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
-
carter 911 1970-73 101-05
-
bobine de radiateur de graissage moteur 911 1978-83 104-05
-
filtre à air 911 SC 1978-83 106-00
-
filtre à air 911 TURBO 1978-83 106-05
-
Système d'alimentation avant 911 1978-83 201-00
-
k-jetronic 911 SC 930.03/04, 930.05/06, 930.09/10, 930.13/15, 930.19 1978-83 107-10
-
k-jetronic I 911 TURBO 930.60/61, 930.62/66 1978-83 107-20
-
k-jetronic III 911 TURBO 1978-83 107-35
-
refroidisseur d'air de suralimentation 911 TURBO 1978-83 107-45
-
injection d'air 911 SC 1978-83 108-00
-
injection d'air 911 TURBO 1978-83 108-05
-
moteur soufflant 911 SC 1978-83 108-10
-
système d'échappement 911 SC 1978-83 202-00
-
carter d'engrenage, couvercle de transmission 1978-83 302-05
-
transmission suspension 911 1978-83 306-00
-
transmission de rechange, carter de transmission SPM - G 925/16 - 911 1978-83 308-00
-
stabilisateur de train avant 911 1978-83 401-00
-
commande de transmission 911 1978-83 701-00
-
pédales de commande d'accélérateur 911 1978-83 702-10
-
habillage extérieur avant 911 1978-83 801-30
-
Pare-chocs arrière 911 1978-83 802-05
-
couvercle avant 911 1978-83 803-00
-
couvercle arrière 911 1978-83 803-05
-
capote, collier, pièces détachées 911 1978-83 811-13
-
Mécanisme de montage et d'entraînement du compresseur YORK 911 1978-83 813-30
-
Mécanisme de montage et d'entraînement du compresseur NIPPONDENSO 911 TURBO 1978-83 813-35
-
accessoires ligne frigorifique condenseur et autres avant 911 1978-83 813-45
-
antivol de direction électrique moteur 911 1978-83 901-00
-
batterie, boîte à fusibles 911 1978-83 902-00
-
injection system cylinder head and injection pump 911 E/S UPTO 1971 and 911 911 T-E/E/S, CARRERA 2.7 1972 ONWARDS 107-20
-
Injection system with air cleaner and mixture control unit for 911 T-K 1972 ONWARDS 107-35
-
Conduites d'alimentation avec pompe à essence arrière pour 911 T/E/S à partir de 1971 et 911 TV / CARRERA 2.7 / 911 TK 1972 ONAWRDS 201-05
-
exhaust system for 911 T/E/S 1972 ONWARDS and 911 T-V, CARRERA 2.7, 911 T-K 1970-73 202-05
-
conduites de pompe à huile de lubrification moteur 911 1987-89 104-00
-
refroidisseur d'huile de lubrification moteur 911 1987-89 104-05
-
filtre à air 911 TURBO 930.66/68 1987-89 106-05
-
support de tringlerie d'accélérateur 911 1987-89 107-12
-
K-JETRONIC I 911 TURBO 930.66/68 1987-89 107-20
-
K-JETRONIC III 911 TURBO 930.66/68 1987-89 107-35
-
refroidisseur d'air de suralimentation 911 TURBO 930.66/68 1987-89 107-45
-
injection d'air 911 CARRERA 930.26 1987-89 108-00
-
injection d'air 911 TURBO 930.66/68 1987-89 108-05
-
carter de transmission de remplacement 911 1987-89 302-00
-
stabilisateur de train avant 911 1987-89 401-00
-
carter de transmission couvercle de transmission 911 1987-89 302-05
-
carter de pignon / couvercle de transmission 911 1987-89 302-07
-
tiges de changement de vitesse fourchettes de changement de vitesse pour 911 4 et 5 vitesses 1987-89 304-00
-
transmission suspension 911 1987-89 306-00
-
clutch release sportomatic for 911 T/E UPTO 1971 and 911 T-E/E/S, 911 T-V, CARRERA 2.7 1972 ONWARDS 301-15
-
Transmission cover transmission suspension chilled casting and die casting for 911 UPTO 1970 302-05
-
Carter de transmission de remplacement moulé sous pression pour 911 jusqu'à 1971 302-10
-
Transmission cover, transmission suspension, die casting for 911 1971 302-15
-
transmission cover and transmission suspension for sportomatic 911 T/E Upto 1971 307-05
-
transmission case TYP 905/21 sportomatic for 911 T-V 1972 ONWARDS 307-10
-
commande de transmission 911 TURBO 1987-88 701-00
-
carter de transmission sportomatic TYP 925 pour 911 TE/E/S et CARRERA 2.7 et 911 TK à partir de 1972 307-20
-
commande de transmission 911 CARRERA / TURBO 1987-89 701-01
-
Transmission cover, transmission suspension for sportomatic TYP 925 for 911 T-E/E/S, CARRERA 2.7 and 911T-K 1972 ONWARDS 307-25
-
aile avec coupelle en tôle pour réservoir 911 1978-89 valable jusqu'à : F >>91KS1 00958 COUPE, F >>91KS1 40341 TARGA,
>91KS1 50414 CABRIO, F >>93KS0 00184 COUPÉ, F >>93KS0 10067 TARGA, F >>93KS0 20083 CABRIO 801-30 -
aile avec godet plastique pour réservoir 911 1987-89 valable à partir de : F 91KS1 00959>> COUPE, F 91KS1 40342>> TARGA, F 91KS1 50415>> CABRIO, F 93KS0 00185>> COUPE, F 93KS0 10068>> TARGA, F 93KS0 20084>> CABRIO 801-31
-
pare-chocs avant 911 1987-89 802-00
-
pare-chocs arrière 911 1987-89 802-05
-
couvercle avant 911 1987-89 803-00
-
couvercle arrière 911 1987-89 803-05
-
Levier de vitesse commande transmission 4ème/5ème vitesse pour 911 année modèle -71/72- 701-00
-
encadrement de vitre de porte 911 COUPE 1987-89 804-15
-
Levier de vitesse commande transmission 4ème/5ème vitesse pour 911 année modèle 1973 701-05
-
Gearshift lever sportomatic 911 1970-73 SPM 701-10
-
Pedals for Left-Hand Drive cars with manual transmission 911 1970-73 702-00
-
Pedals for Left-Hand Drive cars 911 1970-73 SPM 702-10
-
Pedals for Right-Hand Drive cars 911 1970-73 SPM 702-15
-
Couvercle avant 911 1970-73 803-00
-
Couvercle arrière 911 1970-73 803-05
-
Door glass frame 911 1970-73 COUPE 804-20
-
Lignes de pompe à huile de lubrification moteur 911 1984-86 104-00
-
refroidisseur d'huile de lubrification moteur 911 1984-86 104-05
-
Filtre à air 911 TURBO 930.66/68 1984-86 106-05
-
Support de tringlerie d'accélérateur 911 1984-86 107-12
-
K-JETRONIC I 911 TURBO 930.66/68 1984-86 107-20
-
K-JETRONIC III 911 TURBO 930.66/68 1984-86 107-35
-
Refroidisseur d'air de suralimentation 911 1984-86 107-45
-
Injection d'air 911 CARRERA 930.26 (AUS) (CH) (S) 1984-86 108-00
-
Injection d'air 911 TURBO 930.66/68 1984-86 108-05
-
suspension de transmission SPM - G 925/16 - 911 1978-83 312-00
-
étrave de capote principale, cadre de toit, pièces détachées 911 CABRIO 1987-89 811-12
-
mécanisme d'entraînement de montage de compresseur 911 1987-89 813-20
-
accessoires lignes condenseur et autres avant 911 1987-89 813-45
-
accessoires lignes condenseur et autres ARRIERE 911 1987-89 813-55
-
modèle spécial flatnose design revêtement extérieur aile avant 911 TURBO M506 1988-89 880-20
-
electrique moteur - 1 - 911 TURBO 1987-89 901-00
-
electrique moteur - 2 - 911 CARRERA M30.20/25/26 1987-89 901-02
-
batterie, démarreur, générateur 911 1987-89 902-05
-
klaxon 911 1987-89 903-00
-
modèle spécial design flatnose système de lave-glace klaxon 911 TURBO M506 1988-89 980-20
-
carter d'engrenage, couvercle de transmission 911 1984-86 302-05
-
transmission suspension 911 1984-86 306-00
-
stabilisateur de train avant 911 1984-86 401-00
-
commande de transmission 911 1984-86 701-00
-
pédales de commande d'accélérateur 911 1984-86 702-10
-
pédales de commande d'accélérateur 911 1987-89 702-10
-
étrave de capote principale, cadre de toit, pièces détachées 911 1984-86 811-12
-
habillage extérieur avant 911 1984-86 801-30
-
pare-chocs avant 911 1984-86 802-00
-
pare-chocs arrière 911 1984-86 802-05
-
couvercle avant 911 1984-86 803-00
-
couvercle arrière 911 1984-86 803-05
-
Cadre de vitre de porte 911 COUPE 1984-86 804-15
-
Mécanisme de montage et d'entraînement du compresseur 911 1984-86 813-20
-
accessoires ligne frigorifique condenseur et autres avant 911 1984-86 813-45
-
Support de climatiseur pour compresseur pas pour (USA) 911 1970-73 813-60
-
Engine electrics 911 1970-73 901-00
-
battery 911 1970-73 902-00
-
Relais klaxon 911 1970-73 903-15
-
Carter moteur droit 911 1974-77 101-10
-
lubrification moteur, serpentin de radiateur 911 1974-77 104-05
-
Air cleaner k-jetronic 911 1974-77 106-00
-
Mechanical injection right for Model 911/83 1974-77 107-25
-
Injection d'air 911 A PARTIR DE 1977 (JAPON) 108-00
-
Additional blower 911 1975 ONWARDS 108-10
-
Exhaust system K-JETRONIC 911.83 Cars 1974 ONWARDS 202-00
-
Exhaust system K-JETRONIC 1975 ONWARDS 202-10
-
Exhaust system K-JETRONIC 911 (CAL) 1975 ONWARDS / 911 (USA) 1974-77 / 911 (CDN) 1974-77 / 911 (J) 1977 ONWARDS 202-20
-
Transmission de remplacement, carter de transmission 911 1974-77 SPM 308-00
-
Front axle, stabiliser, steel auxiliary support 911 1974-77 401-00
-
Brake master cylinder for cars with brake booster 911 1977 ONWARDS 604-10
-
Commande de transmission 911 1974-77 701-00
-
Pedals for Left-Hand Drive Cars 911 1974-77 702-00
-
Pedals for Right-Hand Drive Cars 911 1974-77 702-05
-
Pedals for Left-hand Drive Cars 911 1974-77 SPM 702-15
-
Pedals for Right-hand Drive Cars 911 1974-77 SPM 702-20
-
aménagement intérieur arrière 911 1987-89 CABRIO / SPEEDSTER 807-07
-
aménagement intérieur arrière 911 1984-86 CABRIO 807-07
-
cadre de siège réglable manuellement 911 CARRERA A PARTIR DE 1985 808-26
-
Pedals for RIGHT-HAND DRIVE cars with manual transmission 911 1970-73 702-05
-
bumper front 911 1970-73 802-00
-
bumper rear 911 1970-73 802-05
-
Exterior panelling front 911 1974-77 801-30
-
bumper rear 911 1974-77 802-05
-
Couvercle avant 911 1974-77 803-00
-
couvercle arrière 911 1974-77 803-05
-
Door glass frame 911 1974-77 COUPE 804-15
-
Climatiseur, montage du mécanisme d'entraînement du compresseur 911 1974-77 813-45
-
Climatisation, conduites de condenseur avant 911 1974-77 813-55
-
engine electrics 911 1974-77 901-00
-
Battery mounting plate 911 1974-77 902-00
-
injection system cylinder head and injection pump for 911 E/S 1969 onwards 107-20
-
engine suspension rear not for (S) + (D) F 074 6700 >>, for (S) + (D) F 083 2814 >>. FOR 912 1966 onwards 109-10
-
exhaust system 911 1965-69 202-10
-
ligne d'échappement pour (D) + (S) pour 912 1965-69 202-15
-
exhaust system not for (D) + (S) for 912 1965-69 202-20
-
clutch release sportomatic for 911 L/S/TU UPTO 1968 and 911 T/E 1969 ONWARDS 301-15
-
couvercle de transmission, suspension de transmission, coulée en coquille et coulée sous pression 911 1965-69 302-05
-
transmission de remplacement, carter de transmission, moulage sous pression 911 à partir de 1969 302-10
-
couvercle de transmission, suspension de transmission, sportomatic 911 1965-69 307-05
-
transmission control 911 1965-69 701-00
-
pédales pour voitures à conduite à gauche avec transmission manuelle 911 1965-69 702-00
-
pédales pour voitures à conduite à droite avec transmission manuelle 911 1965-69 702-05
-
Pedals for Left-Hand Drive cars 911 1965-69 SPM 702-10
-
pedals for Right-Hand Drive Cars 911 1969 SPM 702-15
-
Pare-Choc Avant 911 JUSQU'A 1968 802-00
-
Bumper Front 911 1969 ONWARDS 802-05
-
Bumper Rear 911 UPTO 1968 802-10
-
Bumper Rear 911 1969 ONWARDS 802-15
-
Couvercle Avant 911 1965-69 803-00
-
couvercle arrière 911 1965-69 803-05
-
door glass frame 911 COUPE 1965-69 804-20
-
back seat 911 1965-69 808-10
-
roof 911 TARGA 1965-69 811-05
-
montage compresseur 911 E/S/T à partir de 1969 813-85
-
engine electrics 911 1965-69 901-00
-
mounting plate 911 1965-69 901-10
-
relais klaxon 911 1965-69 903-15
-
camshaft 912 1965-69 103-30
-
carter moteur droit 911 Turbo 1975-77 101-10
-
graissage moteur, serpentin de radiateur 911 TURBO 1975-77 104-05
-
Mixture control unit, air cleaner 911 TURBO 1975-77 107-00
-
injection d'air 911 TURBO 1975-77 108-00
-
front axle, stabiliser, auxiliary support, light alloy 911 TURBO 1975-77 401-00
-
brake master cylinder for cars with brake booster 911 TURBO 1977 ONWARDS 604-10
-
transmission control 911 TURBO 1975-77 701-00
-
pedals for left-hand drive cars 911 TURBO 1975-77 702-00
-
pedals for right-hand drive cars 911 TURBO 1975-77 702-05
-
exterior panelling front 911 TURBO 1975-77 801-30
-
bumper rear 911 TURBO 1975-77 802-05
-
couvercle avant 911 TURBO 1975-77 803-00
-
couvercle arrière 911 TURBO 1975-77 803-05
-
door glass frame 911 TURBO 1975-77 804-15
-
climatiseur, compresseur, mécanisme d'entraînement, montage 911 TURBO 1975-77 813-45
-
climatiseur, condenseur, conduites avant 911 TURBO 1975-77 813-55
-
engine electrics 911 TURBO 1975-77 901-00
-
battery mounting plate 911 TURBO 1975-77 902-00
-
transmission cover, transmission suspension sportomatic TYP 905/21. for 911 T-V 1972 ONWARDS 307-15
-
electrique moteur - 1 - 911 TURBO 1984-86 901-00
-
electrique moteur - 2 - 911 CARRERA 1984-86 901-02
-
batterie, démarreur, générateur 911 1984-86 902-05
Radiateurs à huile / échangeurs de chaleur OEMatch — Durabilité, étanchéité, performance
Les radiateurs d'huile et les échangeurs de chaleur régulent la température de l'huile dans les moteurs et les transmissions Porsche, assurant ainsi une lubrification optimale, une viscosité constante et une durée de vie prolongée des composants, quelles que soient les conditions de conduite. Nombreux sont les propriétaires qui recherchent des radiateurs d'huile d'origine ou de rechange ; OEMatch propose des pièces de rechange compatibles, fabriquées selon les dimensions et tolérances d'origine des modèles Porsche.
Types disponibles
- Refroidisseurs d'huile moteur pour montage sur carter ou externe
- échangeurs de chaleur d'huile de transmission et de boîte de vitesses
- Radiateurs à huile auxiliaires et déportés pour circuits de refroidissement supplémentaires
Comprendre les radiateurs/échangeurs de chaleur à huile OEMatch
Les pièces d'origine (OEM) sont fabriquées par le même constructeur que les radiateurs d'huile et les échangeurs de chaleur d'origine de votre Porsche. L'appellation « pièces d'origine » (OE) désigne les pièces conformes aux spécifications d'origine des radiateurs d'huile et des échangeurs de chaleur et peut provenir d'autres fabricants. Les pièces de rechange offrent des alternatives, parfois avec des fonctionnalités améliorées ou un meilleur rapport qualité-prix. OEMatch propose des radiateurs d'huile et des échangeurs de chaleur non OEM, conçus comme des solutions compatibles avec les pièces d'origine, et fabriqués selon les dimensions et tolérances d'origine des modèles Porsche. OEMatch offre un large choix de pièces spécifiques Porsche, avec des milliers de références et un catalogue complet de correspondances avec les pièces d'origine. Nos gammes de produits sont constamment développées et soumises à un contrôle qualité rigoureux afin de répondre aux besoins des systèmes de refroidissement pour toutes les générations de Porsche.
Les avantages comprennent
- Rétablissement du contrôle de la température de l'huile pour protéger la lubrification et maintenir une viscosité constante
- Réduction du risque de surchauffe et de contamination de l'huile entre les circuits
- Facilité d'entretien améliorée et durée de vie des composants prolongée pour les ensembles moteur et transmission
Pourquoi les radiateurs à huile / échangeurs de chaleur s'usent et tombent en panne
- Corrosion ou obstruction interne due à des fluides dégradés ou à des débris
- Dommages physiques causés par des débris de la route ou des impacts sur les ailettes et les boîtiers
- Défaillance d'un joint, d'un joint d'étanchéité ou d'une articulation entraînant des fuites externes ou une contamination croisée
L'importance du remplacement des radiateurs/échangeurs de chaleur à huile par des modèles OEMatch
Le remplacement d'un radiateur d'huile ou d'un échangeur de chaleur défectueux rétablit l'efficacité du refroidissement et contribue à prévenir la dégradation de l'huile, la surchauffe et les dommages consécutifs au moteur ou à la transmission. Les pièces de rechange spécifiées permettent de respecter les procédures d'entretien appropriées pour les modèles Porsche et contribuent à maintenir les performances de lubrification, la stabilité de la pression et la fiabilité à long terme des composants.
Avantages
- Pièces de rechange à montage direct, conçues pour correspondre aux dimensions et tolérances d'origine.
- Fabriqué selon les dimensions d'origine pour une étanchéité et une durabilité constantes
- S'adapte aux points de fixation et aux dégagements d'origine pour simplifier l'installation
Assistance et conseils
Ces éléments affectent les systèmes critiques pour la sécurité. Leur installation doit être effectuée par un technicien qualifié, conformément aux procédures et aux couples de serrage spécifiques au modèle. Utilisez des outils calibrés et des fixations neuves lorsque cela est requis.