Saisissez votre numéro de TVA ici et cliquez sur Vérifier :
Il n'est pas nécessaire de saisir la partie code pays de votre numéro de TVA car elle a déjà été sélectionnée dans votre adresse de facturation ci-dessus.
Vos coordonnées ont été vérifiées. Numéro de TVA enregistré au nom de:
,
.
Votre commande sera désormais détaxée au titre de la TVA. Nous nous réservons le droit de vérifier ces détails une fois votre commande passée et de rétablir la TVA si nécessaire.
Vos données de TVA n'ont pas été reconnues ou n'étaient pas valides. Votre numéro de TVA doit correspondre à votre pays de facturation tel que spécifié ci-dessus. Il est actuellement spécifié comme . Vous n'avez pas besoin de saisir la partie code pays de votre numéro de TVA car elle a déjà été sélectionnée dans les détails de votre adresse de facturation ci-dessus.
Le service de vérification du numéro de TVA est actuellement hors ligne. Veuillez indiquer votre numéro de TVA dans le champ « Commentaires ou instructions spéciales » ci-dessous et nous appliquerons une remise de TVA après avoir passé votre commande.
Tuyaux de vase d'expansion
Par OE Match
- Porsche 958 Cayenne V6 3.6L Petrol (300Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne V6 3.0L Diesel (245Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne S V6 3.0L Hybrid (380Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne S V8 4.8L Petrol (400Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne S V8 4.2L Diesel (382Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne GTS V8 4.8L Petrol (400Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo V8 4.8L Petrol (500Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo S V8 4.8L Petrol (550Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne S V8 4.8L Petrol (400Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo V8 4.8L Petrol (500Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo S V8 4.8L Petrol (550Hp) 2010-17
Convient à :
Porsche 958 Cayenne 3,6 L / S 4,8 L / Turbo 4,8 L 2011-18
Schéma de référence n° 6
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
95810631201
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 958 Cayenne Turbo V8 4.8L Petrol (500Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo S V8 4.8L Petrol (550Hp) 2010-17

Compatible avec :
Porsche 958 Cayenne Turbo 4,8 L 2011-17
Cliquez sur « Zoom avant » pour un schéma de pièces de grande taille.
Schéma réf. n° 20
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
95810642200
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 958 Cayenne V6 3.6L Petrol (300Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne S V8 4.8L Petrol (400Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne GTS V8 4.8L Petrol (400Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo V8 4.8L Petrol (500Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo S V8 4.8L Petrol (550Hp) 2010-17
Tuyau de reniflard, du radiateur à la soupape de purge.
Assurez une ventilation et une régulation de température optimales du système de refroidissement grâce au tuyau de reniflard reliant le radiateur à la vis de purge . Ce tuyau de reniflard, conforme aux spécifications d'origine, est conçu pour connecter le radiateur à la vis de purge, permettant ainsi à l'air et aux vapeurs emprisonnés dans le système de refroidissement de s'échapper et d'améliorer la circulation et l'efficacité du refroidissement.
Convient à :
- Porsche 958 Cayenne V6 3.6L Essence (300Cv) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne S V8 4.8L Essence (400 ch) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne GTS V8 4.8L Essence (400 ch) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo V8 4.8L Essence (500 ch) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo S V8 4.8L Essence (550 ch) 2010-17
Diagramme de référence n° 8
Fonctionnement de ce produit :
- Évacue l'air du circuit du radiateur
- Contribue à prévenir la formation de poches d'air susceptibles de restreindre la circulation du liquide de refroidissement.
- Assure une purge correcte du système de refroidissement
- Maintient une pression de liquide de refroidissement stable
- Contribue à réguler la température de fonctionnement du moteur
Symptômes d'usure ou de défaillance :
- Fuites de liquide de refroidissement près du radiateur ou du raccord de purge.
- Voyant d'alerte de niveau de liquide de refroidissement bas
- Remplissage fréquent du liquide de refroidissement
- Une douce odeur de liquide de refroidissement se dégage du compartiment moteur.
- Résidus de liquide de refroidissement ou taches autour des raccords ou des colliers de serrage
- Matériau de conduite fissuré, cassant ou présentant des fuites
- De l'air emprisonné dans le système de refroidissement provoque des gargouillis.
- Température du moteur fluctuante ou indications instables des jauges
- Surchauffe , notamment après une vidange ou un remplissage du liquide de refroidissement
- De la vapeur s'échappe du capot dans les cas graves.
- Il est important de remplacer une durite de reniflard usée car elle permet à l'air emprisonné de s'échapper correctement du système de refroidissement. Avec le temps, la chaleur et le contact avec le liquide de refroidissement peuvent provoquer des fissures, un durcissement ou des fuites au niveau de la durite.
- En cas de défaillance de la durite de reniflard, des poches d'air peuvent se former dans le circuit du radiateur, réduisant ainsi la circulation du liquide de refroidissement et l'efficacité du refroidissement. Ceci peut entraîner une instabilité de la température du moteur, une surchauffe et des dommages potentiels au moteur.
- L'installation d'une durite de reniflard neuve contribue à maintenir une purge optimale du système, à prévenir les fuites et à protéger le moteur en assurant le bon fonctionnement du système de refroidissement.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
95810631050
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 958 Cayenne GTS V8 4.8L Petrol (400Hp) 2010-17
Assurez une ventilation optimale du système de refroidissement et une température moteur constante grâce au tuyau de reniflard reliant le radiateur à la vis de purge. Ce tuyau de reniflard, conforme aux spécifications d'origine, est conçu pour connecter le radiateur à la vis de purge, permettant ainsi à l'air et aux vapeurs emprisonnés dans le système de refroidissement de s'échapper et d'améliorer la circulation et l'efficacité du refroidissement.
Convient à :
- Porsche 958 Cayenne GTS V8 4.8L Essence (400 ch) 2010-17
Diagramme de référence n° 8
Fonctionnement de ce produit :
- Évacue l'air du circuit de refroidissement du radiateur
- Contribue à prévenir les poches d'air qui restreignent la circulation du liquide de refroidissement.
- Assure une purge correcte du système de refroidissement
- Assure une circulation et une pression stables du liquide de refroidissement
- Contribue à prévenir la surchauffe et les fluctuations de température
Symptômes d'usure ou de défaillance :
- Fuites de liquide de refroidissement près du radiateur ou du raccord de purge.
- Voyant d'alerte de niveau de liquide de refroidissement bas
- Remplissage fréquent du liquide de refroidissement
- Une douce odeur de liquide de refroidissement se dégage du compartiment moteur.
- Résidus de liquide de refroidissement ou taches autour des raccords ou des colliers de serrage
- Matériau de conduite fissuré, cassant ou présentant des fuites
- De l'air emprisonné dans le système de refroidissement provoque des gargouillis.
- Température du moteur fluctuante ou indications instables des jauges
- Surchauffe , notamment après une vidange ou un remplissage du liquide de refroidissement
- De la vapeur s'échappe du capot dans les cas graves.
- Il est important de remplacer une durite de reniflard usée car elle permet à l'air emprisonné de s'échapper correctement du système de refroidissement. Avec le temps, la chaleur et le contact avec le liquide de refroidissement peuvent provoquer des fissures, un durcissement ou des fuites au niveau de la durite.
- En cas de défaillance, des poches d'air peuvent se former dans le circuit du radiateur, réduisant la circulation du liquide de refroidissement et l'efficacité du refroidissement. Ceci peut entraîner une instabilité de la température du moteur, une surchauffe et des dommages potentiels.
- L'installation d'une durite de reniflard neuve contribue à assurer une purge optimale du système, à prévenir les fuites, à stabiliser la pression du liquide de refroidissement et à protéger le moteur des problèmes liés à la chaleur.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
95810631040
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 958 Cayenne V6 3.6L Petrol (300Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne V6 3.0L Diesel (245Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne S V6 3.0L Hybrid (380Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne S V8 4.2L Diesel (382Hp) 2010-17
Le tuyau de reniflard est un tuyau de ventilation conforme aux spécifications d'origine, conçu pour assurer une régulation optimale de la pression et du flux d'air au sein du circuit de ventilation du moteur ou du système de refroidissement du véhicule (selon l'application). Ce tuyau permet d'acheminer l'air ou les vapeurs emprisonnés vers les conduits appropriés, garantissant ainsi un fonctionnement stable et prévenant toute surpression.
Convient à :
- Porsche 958 Cayenne V6 3.6L Essence (300Cv) 2010-14
- Porsche 958 Cayenne V6 3.0L Diesel (245 ch) 2010-14
- Porsche 958 Cayenne S V6 3.0L Hybride (380 ch) 2010-14
- Porsche 958 Cayenne S V8 4.2L Diesel (382 ch) 2010-14
Diagramme de référence n° 6
Fonctionnement de ce produit :
- Permettre à l'air ou aux vapeurs emprisonnées de s'évacuer en toute sécurité
- Maintenir une pression stable dans le système
- Favoriser une circulation efficace du liquide de refroidissement ou du carter (selon l'application)
- Contribuer à prévenir les fuites liées à la pression
- S'assurer du bon fonctionnement du système sans bulles d'air ni restriction
Symptômes d'usure ou de défaillance :
- Fuites de liquide de refroidissement ou de vapeurs d'huile (selon le type de système)
- Tuyaux fissurés, fendus ou cassants
- Purge du système insuffisante ou air emprisonné dans le circuit
- Problèmes de perte ou de pression du liquide de refroidissement
- Odeurs du compartiment moteur (vapeurs de liquide de refroidissement ou d'huile)
- Des voyants d'avertissement ou des codes d'erreur peuvent apparaître dans certains cas.
- Surchauffe ou relevés de température instables (en lien avec le liquide de refroidissement)
Pourquoi le remplacement est important :
- Maintenir une ventilation et un contrôle de pression corrects
- Prévenir les fuites et les pertes de liquide de refroidissement/d'huile
- Assurer des températures de fonctionnement moteur stables
- Évitez la surchauffe et les réparations coûteuses.
- Rétablir l'efficacité et la fiabilité optimales du système
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
95810631010
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 958 Cayenne V6 3.6L Petrol (300Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne V6 3.0L Diesel (245Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne S V6 3.0L Hybrid (380Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne S V8 4.2L Diesel (382Hp) 2010-17
Le tuyau de reniflard est un tuyau de ventilation conforme aux spécifications d'origine, conçu pour assurer une régulation optimale de la pression et du flux d'air au sein du circuit de ventilation du moteur ou du système de refroidissement du véhicule (selon l'application). Ce tuyau permet d'acheminer l'air ou les vapeurs emprisonnés vers les conduits appropriés, garantissant ainsi un fonctionnement stable et prévenant toute surpression.
Convient à :
- Porsche 958 Cayenne V6 3.6L Essence (300Cv) 2015-17
- Porsche 958 Cayenne V6 3.0L Diesel (245 ch) 2015-17
- Porsche 958 Cayenne S V6 3.0L Hybride (380 ch) 2015-17
- Porsche 958 Cayenne S V8 4.2L Diesel (382 ch) 2015-17
Diagramme de référence n° 6
Fonctionnement de ce produit :
- Permettre à l'air ou aux vapeurs emprisonnées de s'évacuer en toute sécurité
- Maintenir une pression stable dans le système
- Favoriser une circulation efficace du liquide de refroidissement ou du carter (selon l'application)
- Contribuer à prévenir les fuites liées à la pression
- S'assurer du bon fonctionnement du système sans bulles d'air ni restriction
Symptômes d'usure ou de défaillance :
- Fuites de liquide de refroidissement ou de vapeurs d'huile (selon le type de système)
- Tuyaux fissurés, fendus ou cassants
- Purge du système insuffisante ou air emprisonné dans le circuit
- Problèmes de perte ou de pression du liquide de refroidissement
- Odeurs du compartiment moteur (vapeurs de liquide de refroidissement ou d'huile)
- Des voyants d'avertissement ou des codes d'erreur peuvent apparaître dans certains cas.
- Surchauffe ou relevés de température instables (en lien avec le liquide de refroidissement)
Pourquoi le remplacement est important :
- Maintenir une ventilation et un contrôle de pression corrects
- Prévenir les fuites et les pertes de liquide de refroidissement/d'huile
- Assurer des températures de fonctionnement moteur stables
- Évitez la surchauffe et les réparations coûteuses.
- Rétablir l'efficacité et la fiabilité optimales du système
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
95810631011
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 958 Cayenne S V8 4.8L Petrol (400Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo V8 4.8L Petrol (500Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo S V8 4.8L Petrol (550Hp) 2010-17
Assurez une ventilation optimale du système de refroidissement et une température moteur stable grâce au tuyau de ventilation reliant la soupape de reniflard au radiateur. Ce tuyau de qualité d'origine est conçu pour connecter la soupape de reniflard au radiateur, permettant ainsi à l'air et aux vapeurs emprisonnés dans le système de refroidissement de s'échapper et d'améliorer la circulation et l'efficacité du refroidissement.
Convient à :
- Porsche 958 Cayenne S V8 4.8L Essence (400 ch) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo V8 4.8L Essence (500 ch) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo S V8 4.8L Essence (550 ch) 2010-17
Diagramme de référence n° 8
Fonctionnement de ce produit :
- Évacue l'air du circuit du radiateur
- Empêche les poches d'air qui peuvent restreindre la circulation du liquide de refroidissement.
- Assure une purge correcte du système de refroidissement
- Maintient une pression de liquide de refroidissement stable
- Contribue à réguler la température de fonctionnement du moteur
Symptômes d'usure ou de défaillance :
- Fuites de liquide de refroidissement près de la soupape de reniflard ou du raccord du radiateur
- Voyant d'alerte de niveau de liquide de refroidissement bas
- Remplissage fréquent du liquide de refroidissement
- Une douce odeur de liquide de refroidissement se dégage du compartiment moteur.
- Résidus de liquide de refroidissement ou taches autour des raccords ou des colliers de serrage
- Matériau de conduite fissuré, cassant ou présentant des fuites
- De l'air emprisonné dans le système de refroidissement provoque des gargouillis.
- Température du moteur fluctuante ou indications instables des jauges
- Surchauffe , notamment après une vidange ou un remplissage du liquide de refroidissement
- De la vapeur s'échappe du capot dans les cas graves.
- Le remplacement d'une durite de purge usée du radiateur est essentiel au bon fonctionnement du système de refroidissement, tant en termes de ventilation que d'équilibre de pression. Avec le temps, la chaleur et le liquide de refroidissement peuvent fissurer, durcir ou provoquer des fuites au niveau de la durite.
- En cas de défaillance, de l'air peut s'infiltrer dans le circuit du radiateur, réduisant ainsi la circulation du liquide et l'efficacité du refroidissement. Ceci peut entraîner des variations de température du moteur, une surchauffe et des dommages potentiels.
- L'installation d'une durite de purge neuve garantit une purge optimale du système, prévient les fuites, maintient une pression de liquide de refroidissement stable et protège le moteur des problèmes liés à la chaleur.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
95810631005
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 958 Cayenne V6 3.6L Petrol (300Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne V6 3.0L Diesel (245Hp) 2010-17
Le tuyau de liquide de refroidissement est un composant du système de refroidissement conforme aux spécifications d'origine, conçu pour assurer la circulation du liquide de refroidissement entre les principaux raccords du circuit de refroidissement. Conçu pour résister aux hautes températures et à une pression constante, ce tuyau joue un rôle essentiel dans le maintien d'une température de fonctionnement stable du moteur et la prévention de la surchauffe.
Convient à :
- Porsche 958 Cayenne V6 3.6L Essence (300Cv) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne V6 3.0L Diesel (245 ch) 2010-17
Diagramme de référence n° 30
Fonctionnement de ce produit :
- Transport du liquide de refroidissement entre le moteur et les composants du système de refroidissement
- Assurer une circulation de liquide de refroidissement adéquate
- Régulation de la température sous charge
- Contribuant à prévenir la surchauffe et les dommages au moteur
- Assurer le bon fonctionnement du système de refroidissement
Symptômes d'usure ou de défaillance :
- Fuite de liquide de refroidissement sous le véhicule
- Fissures visibles, gonflement ou zones molles sur le tuyau
- Odeur de liquide de refroidissement provenant du compartiment moteur
- Voyant d'alerte de niveau de liquide de refroidissement bas ou fuites répétées de liquide de refroidissement
- Indicateur de surchauffe du moteur ou de température en hausse
- Vapeur provenant du compartiment moteur
- Présence de résidus de liquide de refroidissement ou de taches autour des raccords de tuyaux
Pourquoi le remplacement est important :
- Prévenir les fuites et les pannes soudaines de liquide de refroidissement
- Maintenir la température de fonctionnement correcte du moteur
- Protéger contre la surchauffe et les réparations coûteuses
- S'assurer que le système de refroidissement reste étanche et sous pression.
- Améliorer la fiabilité et les performances à long terme
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
95810645810
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 958 Cayenne V6 3.6L Petrol (300Hp) 2010-17
Le tuyau de purge du liquide de refroidissement est un composant du système de refroidissement conforme aux spécifications d'origine, conçu pour évacuer l'air emprisonné dans le circuit de refroidissement et maintenir une circulation stable du liquide de refroidissement. Ce tuyau joue un rôle essentiel pour garantir la purge, la pressurisation et le bon fonctionnement du système de refroidissement.
Convient à :
- Porsche 958 Cayenne V6 3.6L Essence (300Cv) 2010-17
Diagramme de référence n° 20
Fonctionnement de ce produit :
- Permettre à l'air emprisonné de s'échapper du système de refroidissement
- Contribue à prévenir les poches d'air qui réduisent l'efficacité du refroidissement.
- Assurer un débit de liquide de refroidissement et une pression du système stables
- Amélioration de la purge et de la circulation du système de refroidissement
- Réduire le risque de surchauffe causée par l'air emprisonné
Symptômes d'usure ou de défaillance :
- Fuites de liquide de refroidissement au niveau des raccords du tuyau de ventilation
- Fissures, déchirures ou matériau du tuyau cassant
- Odeur de liquide de refroidissement provenant du compartiment moteur
- Voyant d'alerte de niveau de liquide de refroidissement bas ou fuites répétées de liquide de refroidissement
- Surchauffe ou fluctuations des relevés de température
- Difficulté à purger le système de refroidissement
- Présence de résidus ou de taches de liquide de refroidissement près des joints de tuyaux.
Pourquoi le remplacement est important :
- Maintenir la pression correcte du système de refroidissement
- Prévenir les problèmes de poches d'air et de circulation du liquide de refroidissement
- Évitez la surchauffe et les dommages coûteux au moteur
- Rétablir le fonctionnement sans fuite et la fiabilité du système
- Assurez-vous du bon fonctionnement de la purge du système de refroidissement
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
95810642210
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 958 Cayenne S V8 4.8L Petrol (400Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne GTS V8 4.8L Petrol (400Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo V8 4.8L Petrol (500Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo S V8 4.8L Petrol (550Hp) 2010-17

Compatible avec :
Porsche 958 Cayenne S / GTS 4,8 litres V8 - 2010 à 2017
Porsche 958 Cayenne turbo / turbo S - 2010 à 2017
Cliquez sur « Zoom avant » pour un schéma de pièces de grande taille.
Schéma réf. n° 9
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
95810631101
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 958 Cayenne S V8 4.8L Petrol (400Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne GTS V8 4.8L Petrol (400Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo V8 4.8L Petrol (500Hp) 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo S V8 4.8L Petrol (550Hp) 2010-17

Compatible avec :
Porsche 958 Cayenne S / GTS 4,8 litres V8 - 2010 à 2017
Porsche 958 Cayenne turbo / turbo S - 2010 à 2017
Cliquez sur « Zoom avant » pour un schéma de pièces de grande taille.
Schéma réf. n° 17
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
95810626101
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
-
Système de refroidissement du liquide de refroidissement / Vase d'expansion du liquide de refroidissement (PR:D6V,D58, DT1,DT5,DU2, DU3) Cayenne 92A (958) 3,6L / 4,8L 2011-18 105-035
-
Refroidissement par eau / Réservoir d'eau (PR:D34) Cayenne 92A (958) 3.6L 2011-18 105-040
-
Refroidissement par eau (PR:D50,D1V) Cayenne 92A (958) 3.0L DIESEL >>2011 105-050
-
Refroidissement par eau (PR:D43,D1V, D50,DV7,D51) Cayenne 92A (958) 3.0L DIESEL 2012>> 105-052
-
Système de refroidissement du liquide de refroidissement / Vase d'expansion du liquide de refroidissement (PR:D19,D11) Cayenne 92A (958) 3.0L essence / 3.0L HYBRID 2011-18 105-060
-
Refroidissement par eau / Réservoir d'eau (PR:DD8) Cayenne 92A (958) 4.2L DIESEL 2011-18 105-070
Tuyaux de vase d'expansion OEMatch — Durabilité, étanchéité, performance
Les durites de vase d'expansion OEMatch pour les modèles Porsche font partie du système de refroidissement du véhicule, reliant le vase d'expansion au moteur et au radiateur. Des durites en bon état garantissent une pression stable et une bonne circulation du liquide de refroidissement lors des variations de température, réduisant ainsi les risques de fuites ou de surchauffe.
Types disponibles
- Ensembles de tuyaux moulés conçus pour des voies de montage spécifiques
- Tuyaux en caoutchouc renforcé avec extrémités roulées pour raccords à collier
- Tuyaux en silicone haute température utilisés dans certaines applications
Comprendre les tuyaux de vase d'expansion OEMatch
Les pièces d'origine (OEM) sont fabriquées par le même constructeur que les durites d'origine du vase d'expansion de votre Porsche. L'appellation « pièces d'origine » (OE) désigne des pièces conformes aux spécifications d'origine des durites du vase d'expansion et peut provenir d'autres fabricants. Les pièces de rechange compatibles offrent des alternatives, parfois avec des fonctionnalités améliorées ou un meilleur rapport qualité-prix. OEMatch propose des durites de vase d'expansion compatibles, conçues pour s'adapter parfaitement aux pièces d'origine et fabriquées selon les dimensions et tolérances spécifiées pour les modèles Porsche.
Les durites du vase d'expansion assurent la liaison entre le réservoir et le circuit de refroidissement, en compensant les variations de pression et de volume liées aux phases de chauffe et de refroidissement du moteur. Elles doivent résister à la chaleur, à la composition chimique du liquide de refroidissement et à la pression afin de garantir l'étanchéité des raccords et des colliers. Sur les modèles Porsche, ces durites suivent un cheminement précis et comportent souvent des sections profilées ou des extrémités moulées pour s'adapter aux espaces restreints.
Les avantages comprennent
- Rétablissement du débit et de la régulation de la pression du liquide de refroidissement
- Réduction des risques de fuites et d'infiltration d'air dans le système de refroidissement
- Stabilité thermique améliorée pour le moteur et les composants auxiliaires
Pourquoi les tuyaux des vases d'expansion s'usent et tombent en panne
- Des cycles de chauffe répétés provoquent la fatigue et la fissuration du caoutchouc
- Dégradation due aux additifs du liquide de refroidissement et à l'exposition chimique
- Défaillance des colliers, des raccords ou des terminaisons moulées entraînant des fuites
L'importance du remplacement des tuyaux de vase d'expansion par des tuyaux OEMatch
Une durite de vase d'expansion défectueuse peut entraîner une fuite de liquide de refroidissement, l'introduction d'air dans le circuit ou une perturbation de la pression du système, autant de problèmes susceptibles de provoquer une surchauffe et d'endommager le moteur. Le remplacement des durites usées constitue une opération d'entretien préventif essentielle au maintien de l'intégrité du système de refroidissement et à la prévention de pannes secondaires.
Avantages
- Pièces de rechange à montage direct, conçues pour correspondre aux dimensions et tolérances d'origine.
- Sélectionné pour les applications Porsche afin de respecter le routage et les dégagements d'origine.
- Fourni dans des matériaux sélectionnés pour leur résistance à l'exposition au liquide de refroidissement et à la chaleur
Assistance et conseils
Ces éléments affectent les systèmes critiques pour la sécurité. Leur installation doit être effectuée par un technicien qualifié, conformément aux procédures et aux couples de serrage spécifiques au modèle. Utilisez des outils calibrés et des fixations neuves lorsque cela est requis.