Introduzca aquí su número de identificación fiscal (NIF o VAT number) y haga clic en Verificar:
No necesita incluir el código de país de su NIF, dado que ya lo ha indicado antes en su dirección de facturación.
Se han verificado sus datos. NIF registrado a nombre de:
###NUEVO MÉJICO###,
.
Su pedido cuenta ahora con una tasa cero a efectos de IVA. Nos reservamos el derecho a verificar estos datos después de que haya solicitado su pedido y a restablecer el IVA si fuese necesario.
Sus datos de identificación fiscal no han sido reconocidos o no son válidos. Su NIF debe coincidir con el país de facturación que especificó anteriormente. Actualmente se ha especificado como . No necesita incluir el código de país de su NIF, do que ya lo ha indicado antes en los datos de su dirección de facturación.
El servicio de verificación de NIF no está disponible en este momento. Le rogamos que indique sus datos del NIF en los comentarios e en el cuadro de instrucciones especiales que encontrará abajo y le aplicaremos un descuento en el IVA tras realizar su solicitud de pedido.
Tubos y mangueras de aceite
Por OE Match
- Porsche 964 (911) C2 1989-93
- Porsche 964 (911) C4 1989-93
- Porsche 964 (911) RS 3.6L 1991-93
- Porsche 964 (911) RS 3.8L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.3L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.6L 1991-93
Como la parte superior de las dos mangueras de ventilación que van desde la parte superior del tanque de aceite hasta la pieza de conexión, juega un papel clave en el mantenimiento del control correcto de las emisiones de hidrocarburos y el rendimiento estable del motor.
Se adapta a:
Porsche 964 1989-1994
Diagrama ref. n.° 37
Diseñado para coincidir con la manguera original en forma, longitud y material, este repuesto garantiza una conexión segura y sin fugas, así como un flujo de vapor fiable. Con el tiempo, las mangueras de fábrica se vuelven quebradizas, blandas o impregnadas de aceite, lo que provoca fugas de vapor, neblina de aceite en el compartimento del motor o una ventilación inadecuada del cárter. Instalar una manguera de ventilación nueva restaura la integridad del circuito de ventilación del cárter seco y ayuda a mantener un funcionamiento estable del motor.
Una manguera de ventilación degradada puede provocar:
• Niebla o residuos de aceite en el compartimento del motor
• Ralentí irregular o inestable debido al desequilibrio de presión
• Fugas de aceite causadas por sobrepresión en el cárter
• Aumento de emisiones y olores desagradables.
Reemplazar la manguera de ventilación mantiene el sistema de cárter seco funcionando correctamente y garantiza un compartimiento del motor limpio y sin fugas.
Números de referencia relacionados
Números relacionados, reemplazados, de referencia cruzada o alternativos para comparación.
96420714501
El producto que está viendo hace referencia cruzada a estos números
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
- Porsche 964 (911) C2 1989-93
- Porsche 964 (911) C4 1989-93
- Porsche 964 (911) RS 3.6L 1991-93
- Porsche 964 (911) RS 3.8L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.3L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.6L 1991-93
- Porsche 993 (911) C2 1994-97
- Porsche 993 (911) C4 1994-97
- Porsche 993 (911) RS 1994-97
- Porsche 993 (911) C2S 1994-97
- Porsche 993 (911) C4S 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO 1994-96
- Porsche 993 (911) GT2 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO S 1994-97
Junta tórica redonda para tubo de retorno de aceite, utilizada en los extremos exteriores de los tubos de distribución/retorno de aceite del cárter. Cada tubo utiliza dos sellos, y un motor completo suele requerir varias juntas tóricas según el tipo y la configuración del tubo (a menudo ocho por motor en muchas aplicaciones 911/964/993).
Vendidos cada uno.
Se adapta a:
Porsche 911 1970-1989
Porsche 964 1989-1994
Porsche 993 1994-1998
Diagrama ref n° 14.
Este sello proporciona una unión hermética entre el tubo de retorno de aceite y el cárter o las galerías de aceite asociadas. Al sellar los extremos del tubo, se consigue lo siguiente:
• Evita fugas de aceite del motor en las uniones de los tubos.
• Ayuda a mantener la circulación correcta del aceite y la presión del sistema.
• Mantiene el aceite fuera de los intercambiadores de calor, el escape y la parte inferior del motor, reduciendo los olores, el humo y la contaminación.
Con el paso del tiempo, el calor y la exposición constante al aceite, las juntas tóricas originales pueden endurecerse, aplanarse, agrietarse o encogerse. Cuando fallan:
• El aceite comienza a gotear o supurar desde las uniones del cárter y los tubos.
• La parte inferior del motor, los intercambiadores de calor y el escape pueden empaparse de aceite, lo que provoca olores a quemado y humo.
• Es posible que vea manchas de aceite debajo del automóvil y una pérdida gradual de aceite entre servicios.
Reemplazar los sellos desgastados es una solución de bajo costo y alto impacto que reduce significativamente las fugas y mantiene el compartimiento del motor más limpio.
Cuándo reemplazar
Considere reemplazar estos sellos de tubos de aceite si:
• Observa fugas de aceite o humedad alrededor de los tubos de retorno de aceite o de las uniones del cárter.
• El motor está siendo sometido a un reemplazo del tubo de retorno de aceite (sólido o plegable).
• Está realizando una actualización de motor, una reconstrucción de gama alta o un servicio importante del sistema de aceite.
• El coche presenta goteos persistentes de aceite en el suelo a pesar de haberse renovado otros sellos.
Números de referencia relacionados
Números relacionados, reemplazados, de referencia cruzada o alternativos para comparación.
9997071124A
El producto que está viendo hace referencia cruzada a estos números
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
- Porsche 964 (911) C2 1989-93
- Porsche 964 (911) C4 1989-93
- Porsche 964 (911) RS 3.6L 1991-93
- Porsche 964 (911) RS 3.8L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.3L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.6L 1991-93
- Porsche 993 (911) C2 1994-97
- Porsche 993 (911) C4 1994-97
- Porsche 993 (911) RS 1994-97
- Porsche 993 (911) C2S 1994-97
- Porsche 993 (911) C4S 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO 1994-96
- Porsche 993 (911) GT2 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO S 1994-97
Juntas tóricas requeridas número de pieza 9997071124A
El precio es por 1 pero hay 4 por motor.
Se adapta a:
Porsche 911 911 2.0L 1965 - 1969
Porsche 911 1970-1989
Porsche 964 1989-1994
Porsche 993 1994-1998
Diagrama Ref No 13.
Números de referencia relacionados
Números relacionados, reemplazados, de referencia cruzada o alternativos para comparación.
90110735101
El producto que está viendo hace referencia cruzada a estos números
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
- Porsche 964 (911) C2 1989-93
- Porsche 964 (911) C4 1989-93
- Porsche 964 (911) RS 3.6L 1991-93
- Porsche 964 (911) RS 3.8L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.3L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.6L 1991-93
- Porsche 993 (911) C2 1994-97
- Porsche 993 (911) C4 1994-97
- Porsche 993 (911) RS 1994-97
- Porsche 993 (911) C2S 1994-97
- Porsche 993 (911) C4S 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO 1994-96
- Porsche 993 (911) GT2 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO S 1994-97
Juntas tóricas requeridas número de pieza 9997071124A
El precio es por 1 pero hay 4 por motor.
Se adapta a:
Porsche 911 2.0L 1965-1969
Porsche 911 1970-1989
Porsche 964 1989-1994
Porsche 993 1994-1998
Diagrama Ref No 13.
Números de referencia relacionados
Números relacionados, reemplazados, de referencia cruzada o alternativos para comparación.
90110735101
El producto que está viendo hace referencia cruzada a estos números
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 964 (911) C2 1989-93
- Porsche 964 (911) C4 1989-93
- Porsche 964 (911) RS 3.6L 1991-93
- Porsche 964 (911) RS 3.8L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.3L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.6L 1991-93
- Porsche 993 (911) C2 1994-97
- Porsche 993 (911) C4 1994-97
- Porsche 993 (911) RS 1994-97
- Porsche 993 (911) C2S 1994-97
- Porsche 993 (911) C4S 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO 1994-96
- Porsche 993 (911) GT2 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO S 1994-97
- Porsche 924 2.0L 1976-79
- Porsche 924 2.0L 1980-85
- Porsche 924 Turbo 2.0L 1979-81
- Porsche 924 Turbo 2.0L 1982-84
- Porsche 924 Carrera GT 2.0L 1981
- Porsche 924 Carrera GTS 2.0L 1982
- Porsche 924S 2.5L 1986-87
- Porsche 924S 2.5L 1988
- Porsche 944 2.5L 8V 1982-87
- Porsche 944S2 3.0L 16V 1989-91
- Porsche 944 Turbo 2.5L 8V 1989-91
- Porsche 968 3.0L 1992-94
- Porsche 968 Sport 3.0L 1994-95
- Porsche 968 CS 3.0L 1993-95
- Porsche 968 Turbo S 3.0L 1993-94
- Porsche 928 4.5L 1978-82
- Porsche 928S 4.7L 1981-83
- Porsche 928S2 4.7L 1984-86
- Porsche 928S4 5.0L 1987-92
- Porsche 928GT 5.0L 1989-91
- Porsche 928GTS 5.4L 1992-95
Abrazadera para tuberías B18x15
Se vende cada uno
Abrazadera para tuberías B18x15 de alta calidad, diseñada para asegurar mangueras y tuberías en diversos entornos automotrices y mecánicos.
Esta versátil abrazadera proporciona una sujeción segura y estable, asegurando que las mangueras y tuberías permanezcan correctamente posicionadas ante vibraciones, presión y cambios de temperatura. Apta para su uso en sistemas del compartimento del motor, como líneas de combustible, mangueras de refrigerante, líneas de vacío y tuberías de aire, es un componente esencial tanto para trabajos de mantenimiento como de restauración.
Se adapta a:
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 964 (911) C2 1989-93
- Porsche 964 (911) C4 1989-93
- Porsche 964 (911) RS 3.6L 1991-93
- Porsche 964 (911) RS 3.8L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.3L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.6L 1991-93
- Porsche 993 (911) C2 1994-97
- Porsche 993 (911) C4 1994-97
- Porsche 993 (911) RS 1994-97
- Porsche 993 (911) C2S 1994-97
- Porsche 993 (911) C4S 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO 1994-96
- Porsche 993 (911) GT2 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO S 1994-97
- Porsche 924 2.0L 1976-79
- Porsche 924 2.0L 1980-85
- Porsche 924 Turbo 2.0L 1979-81
- Porsche 924 Turbo 2.0L 1982-84
- Porsche 924 Carrera GT 2.0L 1981
- Porsche 924 Carrera GTS 2.0L 1982
- Porsche 924S 2.5L 1986-87
- Porsche 924S 2.5L 1988
- Porsche 944 2.5L 8V 1982-87
- Porsche 944S2 3.0L 16V 1989-91
- Porsche 944 Turbo 2.5L 8V 1989-91
- Porsche 968 3.0L 1992-94
- Porsche 968 deporte 3.0L 1994-95
- Porsche 968 CS 3.0L 1993-95
- Porsche 968 Turbo S 3.0L 1993-94
- Porsche 928 4.5L 1978-82
- Porsche 928S 4.7L 1981-83
- Porsche 928S2 4.7L 1984-86
- Porsche 928S4 5.0L 1987-92
- Porsche 928GT 5.0L 1989-91
- Porsche 928GTS 5.4L 1992-95
Esta abrazadera, que se suministra individualmente, permite una compra flexible según sus necesidades específicas. Fabricada para ofrecer durabilidad y resistencia a la corrosión, garantiza un rendimiento duradero en entornos exigentes.
Características principales
• Abrazadera para tuberías tamaño B18x15
• Adecuado para múltiples aplicaciones de mangueras y tuberías.
• Se utiliza en diversas ubicaciones mecánicas y del compartimento del motor.
• Se venden individualmente para un uso flexible.
• Fuerza de sujeción fuerte y fiable
• Construcción resistente a la corrosión
• Rendimiento duradero y de larga duración
Función y propósito
Esta abrazadera está diseñada para fijar mangueras y tuberías en su lugar.
Ayuda a:
• Previene daños por movimiento y vibración.
• Mantener el enrutamiento y la alineación correctos.
• Garantizar conexiones estables y seguras
• Reduce el desgaste de mangueras y conexiones.
• Garantizar el funcionamiento fiable del sistema
¿Por qué reemplazar las abrazaderas de las tuberías?
Las abrazaderas pueden deteriorarse con el tiempo debido a la exposición ambiental.
Los problemas comunes incluyen:
• Fuerza de sujeción reducida
• Corrosión o fatiga
• Movimiento o desconexión de la manguera
• Mayor riesgo de fugas o fallos del sistema
Sustituir las abrazaderas desgastadas garantiza una instalación segura y fiable.
Aplicaciones
Adecuado para:
• Mangueras del sistema de combustible
• Tuberías y mangueras de refrigerante
• Líneas de vacío y aire
• Enrutamiento general de las mangueras del compartimento del motor
• Diversos usos automotrices y mecánicos
Números de referencia relacionados
Números relacionados, reemplazados, de referencia cruzada o alternativos para comparación.
99951106602
El producto que está viendo hace referencia cruzada a estos números
Mangueras y tubos de aceite OEMatch: ajuste, funcionalidad, confianza
Diseñados para modelos Porsche, estos tubos y mangueras de aceite conducen el aceite del motor entre el bloque, el enfriador y el filtro para mantener la presión, la lubricación y la refrigeración. Los componentes de tubos y mangueras de aceite OEMatch son repuestos compatibles, diseñados con las dimensiones y tolerancias originales, una opción práctica cuando no se dispone de piezas originales o de fabricantes de equipo original (OEM). Los materiales incluyen caucho resistente al calor, acero inoxidable trenzado y tuberías metálicas moldeadas.
Tipos disponibles
- Mangueras de aceite de goma para conexiones flexibles
- Líneas trenzadas de acero inoxidable para uso a altas temperaturas
- Tuberías metálicas rígidas conformadas para enrutamiento fijo
- Líneas de alimentación y retorno preformadas para enfriadores de aceite
Comprensión de las tuberías y mangueras de aceite OEMatch
Las piezas OEM (Fabricante de Equipo Original) son fabricadas por la misma compañía que produjo los tubos y mangueras de aceite originales de su Porsche.
OE (Equipo Original) se refiere a piezas que cumplen con las especificaciones originales para los conductos y mangueras de aceite y pueden ser suministradas por otros fabricantes. Las piezas de repuesto ofrecen alternativas, a veces con características mejoradas o una mejor relación calidad-precio. OEMatch suministra conductos y mangueras de aceite no originales diseñados como alternativas de ajuste directo a las piezas originales, fabricados con las dimensiones y tolerancias originales para los modelos Porsche.
Los conductos y mangueras de aceite transportan aceite a presión entre el motor, el filtro y el enfriador, y ayudan a controlar la temperatura y el flujo. Su construcción, recorrido y conexiones deben adaptarse a la configuración de cada modelo Porsche. OEMatch cataloga miles de números de pieza y referencias cruzadas, y continúa desarrollando líneas de productos para ayudar a que los vehículos Porsche sigan en la carretera.
Entre los beneficios se incluyen:
- Restablece la presión y el flujo de aceite correctos.
- Reduce el riesgo de fugas de aceite y contaminación.
- Mejora la resistencia al calor, al aceite y a la abrasión.
¿Por qué se desgastan y fallan las tuberías y mangueras de aceite?
- Endurecimiento, agrietamiento o fragilidad de las mangueras de goma relacionados con la edad
- Corrosión, roce o fatiga en líneas metálicas o trenzadas
- Conexiones sueltas, abrazaderas o juntas dañadas que provocan fugas
- Contaminación o degradación del aceite que ataca los revestimientos internos
La importancia de sustituir las tuberías y mangueras de aceite por otras de calidad OEMatch.
La sustitución oportuna de tuberías y mangueras de aceite desgastadas o dañadas restablece la circulación y la regulación de la presión del aceite, lo que ayuda a proteger los cojinetes, las juntas y otros componentes del motor del desgaste acelerado. El uso de conductos correctamente instalados y del material adecuado reduce la posibilidad de fugas y sobrecalentamiento, y garantiza un funcionamiento fiable en motores Porsche clásicos y modernos, tanto para su uso en carretera como para reparaciones.
Ventajas
- Opciones adaptadas a las configuraciones y sistemas de aceite comunes de Porsche.
- Materiales seleccionados por su resistencia al calor y al aceite.
- Reemplazos de ajuste directo que simplifican la instalación y reducen las modificaciones
Apoyo y asesoramiento
La instalación puede parecer sencilla, pero puede requerir procedimientos como el ajuste correcto del par de apriete y el cuidadoso enrutamiento de las mangueras. Si no dispone de las herramientas adecuadas o del conocimiento específico del modelo, le recomendamos la instalación profesional. Revise los tornillos y las conexiones después del primer funcionamiento y observe si hay códigos de error o fugas de aceite.